"tĩnh tại" meaning in Vietnamese

See tĩnh tại in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: [tïŋ˦ˀ˥ taːj˧˨ʔ] [Hà-Nội], [tɨn˧˨ taːj˨˩ʔ] [Huế], [tɨn˨˩˦ taːj˨˩˨] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 靜在. Etymology templates: {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|靜在}} Sino-Vietnamese word from 靜在 Head templates: {{head|vi|adjective|||||||head=|tr=}} tĩnh tại, {{vi-adj}} tĩnh tại
  1. (rather dated) fixed; intent
    Sense id: en-tĩnh_tại-vi-adj-wQuApPDm Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Vietnamese words, Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 53 47 Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 51 49 Disambiguation of Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology: 53 47 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 51 49
  2. (by extension, now literary) peaceful and still Tags: broadly, literary
    Sense id: en-tĩnh_tại-vi-adj-120TEksM Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Vietnamese words, Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 53 47 Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 51 49 Disambiguation of Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology: 53 47 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 51 49
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "靜在"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 靜在",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 靜在.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tĩnh tại",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tĩnh tại",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              130,
              136
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "english": "The lady laid one hand face-up and the other hand onto her knee in a velvety multi-layered clothing, sitting with a pondering and intent look.",
          "ref": "1991, Viện sử học, Tập san nghiên cứu lịch sử, page 48:",
          "text": "[...] Một tay đặt ngửa ở trước mặt, một tay áp lên đầu gối, xiêm áo mềm mại xếp nhiều lớp, dáng vẻ ngồi trầm tư, tĩnh tại.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fixed; intent"
      ],
      "id": "en-tĩnh_tại-vi-adj-wQuApPDm",
      "links": [
        [
          "fixed",
          "fixed"
        ],
        [
          "intent",
          "intent"
        ]
      ],
      "qualifier": "rather dated",
      "raw_glosses": [
        "(rather dated) fixed; intent"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "english": "a miminalistic yet peaceful and quiet lifestyle",
          "text": "phong cách sống tối giản mà tĩnh tại",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              80,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "english": "Beside the method of perceptive meditation, for living a life with the heart of peace, we can apply such alternative teachings as chanting and praying.",
          "ref": "2018, Thích Nhật Từ, Chuyển hoá cảm xúc, page 79:",
          "text": "Ngoài phương pháp thiền quán, để có đời sống tĩnh tại nội tâm, chúng ta có thể vận dụng các pháp môn khác, như tụng kinh, niệm Phật [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peaceful and still"
      ],
      "id": "en-tĩnh_tại-vi-adj-120TEksM",
      "links": [
        [
          "peaceful",
          "peaceful"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, now literary) peaceful and still"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tïŋ˦ˀ˥ taːj˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨn˧˨ taːj˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨn˨˩˦ taːj˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tĩnh tại"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology",
    "Vietnamese adjectives",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "靜在"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 靜在",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 靜在.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "tĩnh tại",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "tĩnh tại",
      "name": "vi-adj"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese dated terms",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              130,
              136
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              113,
              121
            ]
          ],
          "english": "The lady laid one hand face-up and the other hand onto her knee in a velvety multi-layered clothing, sitting with a pondering and intent look.",
          "ref": "1991, Viện sử học, Tập san nghiên cứu lịch sử, page 48:",
          "text": "[...] Một tay đặt ngửa ở trước mặt, một tay áp lên đầu gối, xiêm áo mềm mại xếp nhiều lớp, dáng vẻ ngồi trầm tư, tĩnh tại.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fixed; intent"
      ],
      "links": [
        [
          "fixed",
          "fixed"
        ],
        [
          "intent",
          "intent"
        ]
      ],
      "qualifier": "rather dated",
      "raw_glosses": [
        "(rather dated) fixed; intent"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese literary terms",
        "Vietnamese terms with quotations",
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              19,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              28,
              36
            ]
          ],
          "english": "a miminalistic yet peaceful and quiet lifestyle",
          "text": "phong cách sống tối giản mà tĩnh tại",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              80,
              85
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              45,
              53
            ]
          ],
          "english": "Beside the method of perceptive meditation, for living a life with the heart of peace, we can apply such alternative teachings as chanting and praying.",
          "ref": "2018, Thích Nhật Từ, Chuyển hoá cảm xúc, page 79:",
          "text": "Ngoài phương pháp thiền quán, để có đời sống tĩnh tại nội tâm, chúng ta có thể vận dụng các pháp môn khác, như tụng kinh, niệm Phật [...]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peaceful and still"
      ],
      "links": [
        [
          "peaceful",
          "peaceful"
        ],
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, now literary) peaceful and still"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[tïŋ˦ˀ˥ taːj˧˨ʔ]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨn˧˨ taːj˨˩ʔ]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[tɨn˨˩˦ taːj˨˩˨]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "tĩnh tại"
}

Download raw JSONL data for tĩnh tại meaning in Vietnamese (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Vietnamese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.